【厳選・加工可能】ビジネス英語E-mailの例文集
ビジネスシーンごとに使えるE-mailの例文
E-mailの例文集です。コピーペーストして使ってください。
一番お勧めのE-mailテンプレート
I hope you are doing well.
The reason I am contacting you is to see your availability next week.
Appreciate to tell me your schedule.
Please let me know if you have any questions.
Best Regards,
Taka
My name is Taka and I am a marketing manager of Tokyo company.
Thank you very much for visiting the marketing event held in Tokyo last month.
I would like to ask if you are interested in our product further.
If you have any inquiries, please let me know anytime.
Kind Regards,
———————-
Tokyo company
Marketing division
Taka
———————-
Thank you for sending a sample last week.
I checked the sample and I found the sample number was different from what we requested.
Can you please check your samples again and send us number 3 sample?
I appreciate your support on this project.
Best Regards,
Taka
冒頭の挨拶集
・Hello Bob-san, ← 日系ビジネスだと、san(さん)を知っているため、-sanと付けてもOK。
・Hi Bob,
・Good afternoon Bob,
・Good morning Bob,
・Dear Mr Bob, ← Dearは使っても良いが、B to Cが多い。B to Bだと通常は上記Helloで十分。
・Dear Ms Sarah, ← Ms(結婚前)は出来るなら避けるべき、Mrs(結婚後)と混同が起きる。
・Dear Madam, ← 女性へ送る場合、複数だとMadamsになる。
・Dear Sir, ← 男性へ送る場合、複数だとSirsになる。
・To whom this may concern, ← 誰が関係者かわからない場合、結構使える表現。
(初めて連絡する場合)自己紹介
・I am 〇〇 from Tokyo sales department in Japan.
・This is 〇〇, I am a researcher.
書き出しの一文
・How are you?
・How`s everything going?
・I haven`t seen you for a while.
・Long time no see. ← 日本人は使いがちですが、少し否定的な表現のため無理に使う必要ない。
・Long time no hear. ← No seeをNo hearと置き換えることも出来ます。
目的を説明する文章
・Why I am sending e-mail to you is
・I would like to ask you
・I am writing this e-mail because ← 丁寧な表現です。相当目上の人やお客様に送る場合の表現
ファイル添付の場合の文言
・The attached file is the ppt file we talked about. ← よく使う表現です。
・I have attached a excel file of our the research summary.
・Enclosed file is word data of his report. ← enclosed (同封された)と使われる場合もあります。
【おすすめの一文】相手に質問の機会を与える
・Please let us know for any further inquiries. ← inquiries(問い合わせ:質問の少し丁寧な表現)
・Please feel free to ask any questions.
お礼のくくり(冒頭にも使えます)
・Thank you for sending samples on time.
・Thank you very much for your cooperation.
・We appreciate your loyalty on the product. ← B to Cや丁寧な表現です。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません